sábado, 20 de marzo de 2010

vaya frio








En Almería este año hemos estado pasados por agua y con más frío de lo normal. Puede que no tengamos las casas acondicionadas para estas temperaturas, el caso es que para nosotros este frío es mucho frío.
En mi casa andamos robando los edredones de las camas para el sofá, que no hay otra manera de pasar un ratito viendo la tele, leyendo o de conversación.
La que también lo lleva mal es la rubia, la perra. Se pasa el día buscando gente para hacerse un burruño a su lado y encontrar un poco de calor humano.
Como estaría la cosa que el lunes me planté en la tienda de animales para comprarle un abriguito, el primer día se lo puse, pero el segundo no hubo manera, quizá oyó los comentarios de los niños diciendo que con esa pinta no la sacaban de paseo.
En una foto la rubia con su abrigo intentando comerse las migas del poyete de la cocina, en la otra Jai espeluznada de la pinta de la propia rubia.
Que sepáis que casi sin querer he buscado burruño y no existe, y lo que es todavía más increible, poyete tampoco. Pongo en mi archivo la primera como montón con un cierto orden, que no es fácil de definir, con lo expresivo que es simplemente burruño. La segunda como las distintas partes de una encimera. Espeluznada sí existe, incrédulos

10 comentarios:

  1. El otro día, cuando os llevé al aeropuerto y os pregunté que si me daba tiempo a ducharme, me dijiste "a ducharte sí, pero no te escamondes" Escamondar. Gran verbo. Seguramente tampoco aparezca en la RAE, pero ahora lo miro. Besos.

    ResponderEliminar
  2. Pues sí que viene, sí. Que contrariedad. Sin embargo me dice Ángela, que está sentada a mi vera, que en su pueblo, Bujalance (partido judicial de Córdoba, como todo sabéis) a las rampas se les llama escurriceras. Ahí va esa.

    ResponderEliminar
  3. Ni quiero ir de sabiondo, ni me parece sencillo lo de la búsqueda de palabras; pero hallo en el diccionario "gurruño" (cosa arrugada y encogida) y "poyo" (banco de piedra, yeso u otra materia, que ordinariamente se fabrica arrimado a las paredes, junto a las puertas de las casas de campo, en los zaguanes y otras partes).

    En realidad, me he asomado para saludar al anónimo que puso lo de Montserrat Caballé y veo:
    a) que hay tregua
    y b) que tenéis mascota con vestiditos.

    Nunca pensé que llegaríais a caer tan bajo. Dar muerte digna al animal, pero no le hagáis eso, no seáis crueles de Vil.

    ResponderEliminar
  4. paso por quitar burruño pero poyo es un asiento y poyete es a modo de vasar que no es lo mismo y no lo quito. Olimpio piqui piqui

    ResponderEliminar
  5. Olimpio, que lo de piqui piqui es con todo el cariño eh. Si insistes puedo repensar lo de poyete.
    ¿Eres el auténtico marido de Olegaria?
    ¿Qué me dices de descatalogado, mujo y sumurmujo? significan: que no forma parte de una relación en la que antes estuvo incluido; tonto; persona hosca retorcida de la que se desconoce si va o vuelve. Todo eso respectivamente claro.
    Carmen, todo vale menos fato/a que dice la rae que en huesca, asturias y rioja significa fatuo: falto de razón o entendimiento, o sea lo que tu ya sabias.

    ResponderEliminar
  6. Vale vale, no viene descatalogado pero viene descatalogar, error que estoy tonta.

    ResponderEliminar
  7. Dice que los perros se parecen a sus dueños, en este caso no lo percibís porque la rubia no esta de frente pero que sepáis que se dan un aire y que conste que se que mi hermana Jai es una belleza pero así son las cosas!

    ResponderEliminar
  8. ¿Olimpio es el marido de Olegaria?

    ResponderEliminar
  9. Oído cocina. Si surge alguna más, te diré.

    ResponderEliminar
  10. Efectivamente, mi señora es Olegaria. Lo nuestro es como lo de Calixto y Melibea, Abelardo y Eloísa, Judith y Holofernes o Romeo y Julieta; pero más bien de la Prospe.

    A este respecto decir que la prima de un amigo se llama Julieta Romeo, hecho del cual estaba notablemente orgulloso su padre, el señor Romeo. La hija no lo lleva igual de bien; pero bueno.

    ResponderEliminar